How do you pronounce chipotle?

Michiyo-Fir

Active Member
Joined
Nov 10, 2010
Messages
2,494
Likes
0
Points
36
#41
Chih poat lay. I rarely hear variations of that word pronounced here, I didn't even know some people said something else O_O
 
Joined
Apr 13, 2011
Messages
3,557
Likes
1
Points
36
Location
Hudson Valley
#43
Crap, I've read through all of these responses and now NONE of them sound right!

If we are not joking around, it's Chip-OAT-Lay.

Not helping.

But, better than chip-pot-ull that my mother is insisting on!!
We call it Chip-pot-ull a lot for fun.


I like this one the best!

Chip ole ay.

But I don't say it because do not want, no tasty food there. Some people I know pronounce it chip odle.
We call it chip-odle sometimes too.
 

Dogdragoness

Happy Halloween!!
Joined
May 31, 2012
Messages
4,169
Likes
0
Points
36
Location
Gillett/Flower Mound TX
#44
LOL! I think she means the "e" sound like in the word elephant. :p
Yes that's what I mean, the "e" sounds like the "e" in "elephant, not like the "e" in "feet".

Sorry I didn't explain myself better.

So it is "chi (pronounced like the "e" in elephant)-poat - le.

Out of curiosity ... How were you guys pronouncing it?
 

GingerKid

New Member
Joined
Jan 13, 2014
Messages
88
Likes
0
Points
0
Location
Alberta, Canada
#45
That's how a lot of people say it if they're trying to sound it out. Sometimes my friends and I will call it that in jest. We purposely mispronounce a lot of things though, it's funny.
Oh good, I'm not alone in my love of (intentionally) mangling words. Like Jel-ap-a-no or Nah-kohs or Tah-chohs or Tor-til-lah. Although in all seriousness, my sister still says "Tor-teel-lee-ah".

Regarding the original post... in Spanish (which is what chipotle is) the "i" usually makes an "ee" sound, like in "feet" (rather than like in "elephant" or "if"). So the proper spanish pronunciation would, I think, be closer to "Chee-poht-lay", with the "o" like in "pot" (rather than in "oat").

Since living in England and experiencing how people from 20 miles away have completely different accents, I love linguistics.
 

Dogdragoness

Happy Halloween!!
Joined
May 31, 2012
Messages
4,169
Likes
0
Points
36
Location
Gillett/Flower Mound TX
#46
Oh good, I'm not alone in my love of (intentionally) mangling words. Like Jel-ap-a-no or Nah-kohs or Tah-chohs or Tor-til-lah. Although in all seriousness, my sister still says "Tor-teel-lee-ah".

Regarding the original post... in Spanish (which is what chipotle is) the "i" usually makes an "ee" sound, like in "feet" (rather than like in "elephant" or "if"). So the proper spanish pronunciation would, I think, be closer to "Chee-poht-lay", with the "o" like in "pot" (rather than in "oat").

Since living in England and experiencing how people from 20 miles away have completely different accents, I love linguistics.
Haha I guess it's one of those regional things that a person doesn't think about the pronunciation until they have to think about it ... Lol. I love it with people from the north (even the north US) come down here and try to pronounce jalapeño (which is pronounced ha-la-peen-yo by the way) , tortilla (tor-tea-a) we lasts get a chuckle out of this Canadian friend that OH has.

Just like I am sure I would horribly mispronounce some local Canadian words lol
 
Joined
Apr 4, 2011
Messages
3,199
Likes
0
Points
0
Location
St. Louis, MO
#48
We have jalapenos and tortillas in the north, too. :p
lol, I was thinking those are two of the most common words I can think of lol

To be fair though, sometimes its not always mispronunciation as much as different accents coming through. I mean the same english word is pronounced differently depending on where you live quite often.

I live in a state where you can tell what part of it you are from by how you pronounce it! (And for the record - Missour - EE is the correct way, none of that missour - ah crap ;) )
 

JessLough

Love My Mutt
Joined
May 16, 2009
Messages
13,404
Likes
2
Points
38
Age
33
Location
Guelph, Ontario
#49
Haha I guess it's one of those regional things that a person doesn't think about the pronunciation until they have to think about it ... Lol. I love it with people from the north (even the north US) come down here and try to pronounce jalapeño (which is pronounced ha-la-peen-yo by the way) , tortilla (tor-tea-a) we lasts get a chuckle out of this Canadian friend that OH has.

Just like I am sure I would horribly mispronounce some local Canadian words lol
Yah, your Canadian friend is ****ing with you (or it's a friend thing, not a Canadian thing). I have never heard anybody here ever mispronounce jalapeno that wasn't joking. Jalapenos and tortillas are very, very common here.
 

milos_mommy

Active Member
Joined
Oct 14, 2006
Messages
15,349
Likes
0
Points
36
#51
I've never heard anyone say jalapeño or tortilla differently??

And I'm in NY and I hear people say those words at least a few times a week?

My mom did pronounce guacamole "gwak-uh-mole" (short e) for years.
 

Dogdragoness

Happy Halloween!!
Joined
May 31, 2012
Messages
4,169
Likes
0
Points
36
Location
Gillett/Flower Mound TX
#53
I've never heard anyone say jalapeño or tortilla differently??

And I'm in NY and I hear people say those words at least a few times a week?

My mom did pronounce guacamole "gwak-uh-mole" (short e) for years.
The Latin influence in the generation or so has made Latin foods and dishes more widely known. Lol it's hard to really think about writing pronunciations to words that are second nature to me.
 

GipsyQueen

Active Member
Joined
Feb 10, 2007
Messages
6,079
Likes
0
Points
36
Age
33
Location
Germany
#56
Yes that's what I mean, the "e" sounds like the "e" in "elephant, not like the "e" in "feet".

Sorry I didn't explain myself better.

So it is "chi (pronounced like the "e" in elephant)-poat - le.

Out of curiosity ... How were you guys pronouncing it?
So I'm sitting here trying to pronounce chipotle with the e of elephant, and I'm not able to. :rofl1: Or you say elephant differantly :p

I definatly say it with the e of feet :p
 

Dogdragoness

Happy Halloween!!
Joined
May 31, 2012
Messages
4,169
Likes
0
Points
36
Location
Gillett/Flower Mound TX
#57
So I'm sitting here trying to pronounce chipotle with the e of elephant, and I'm not able to. :rofl1: Or you say elephant differantly :p

I definatly say it with the e of feet :p
It is! It's "Ch E-poat-l E" with (what I believe is called ) a "short" E. not "chi-poat-le" most people are used to pronouncing the "chi" like the "chi" in chihuahua, which is incorrect :)

I hope that makes sense now ... At the best of times I am hard to understand online, so I am having a hard time explaining this clearly
 

GipsyQueen

Active Member
Joined
Feb 10, 2007
Messages
6,079
Likes
0
Points
36
Age
33
Location
Germany
#59
You say elephant with a long E?
No, I say chipotle with a longish E ;)

I say elephant with the E like in Elle, Ella, Eloise.

I say chipotle with an E that is not as long as the one in feet, so not Chi-poat-lay, but rather Che-poat-le, but the E sounds different to the one in Elephant. ;)
 

GingerKid

New Member
Joined
Jan 13, 2014
Messages
88
Likes
0
Points
0
Location
Alberta, Canada
#60
Haha I guess it's one of those regional things that a person doesn't think about the pronunciation until they have to think about it ... Lol. I love it with people from the north (even the north US) come down here and try to pronounce jalapeño (which is pronounced ha-la-peen-yo by the way) , tortilla (tor-tea-a) we lasts get a chuckle out of this Canadian friend that OH has.

Just like I am sure I would horribly mispronounce some local Canadian words lol
Lol, I took Spanish for two years in high school and one in University, so I know how to say jalapeño and torilla, that's why the mispronounciation is intentional. (If I didn't know how to say it, it would be unintentional). I totally forgot about guacamole. And though it's never come up because its not something I've ever made/eaten, we'd probably intentionally mangle "mole". Yum, sauce made from subterranean rodents! (As opposed to "mohl-eh")

I don't know why we do it... because we're silly, I guess. I mean, I only do it around people whom I know. My husband and I do it with non-Spanish words as well... "frut" (fruit), "graps" (grapes), "grohk-er-ees" (groceries). It's just a silly thing that we do.
 

Members online

No members online now.
Top